Soupe de lentilles à la grecque « Fakes »

Dans le village breton où nous sommes actuellement (Gâvres), il y a une sorte de microclimat. Alors qu’une bonne partie du littoral breton essuie le passage régulier de nuages et d’averses, Gâvres semble profiter d’un climat avantageux, avec des rayons de soleils fréquents.

Parfois, la pluie s’invite et la météo humide est idéale pour faire un repas de soupe. Les garçons ont voulu jouer à la plage et cela a bien sûr fini par des chaussettes mouillées.

Place à « Fakes » (Φακές) qui en grec signifie lentilles, mais désigne aussi la soupe de ces mêmes lentilles, tellement ce plat est populaire. Beaucoup de Grecs ne savent les manger que comme ça paraît-il ! On pourrait croire que c’est un plat hivernal, mais non, il se mange toute l’année, souvent servi tiède, accompagné d’olives, ou de sardines ou anchois salés.

Cette soupe est tout sauf fade et son secret se trouve dans l’ajout généreux de l’huile d’olive et un trait de vinaigre de vin. Le résultat est surprenant, avec des saveurs intenses… une déclinaison grecque de la comfort food!

La recette de la soupe Fakes :

  • 200g lentilles corail ou mélange de différentes sortes de lentilles
  • 3 carottes
  • 1 grand oignon
  • 3 gousses d’ail
  • 1-2 feuilles de laurier
  • 10cl huile d’olive
  • 2CS purée de tomates
  • 1 bouillon de légumes
  • 1-2CS vinaigre de vin rouge
  • Aneth ou persil frais

Faire tremper les lentilles au moins 30min, les rincer et égoutter. Cuire les lentilles jusqu’à ce qu’elles soient presque cuites, dans une petite quantité d’eau. Couper les carottes et les oignons en petits cubes. Ajouter le reste des ingrédients sauf le vinaigre de vin et l’aneth. Ajouter 1 à 3 gousses d’ail émincés. Vérifier la quantité d’eau, en sachant que la soupe doit être épaisse. Laisser mijoter environ une demi-heure. Ajouter toute à la fin le vinaigre de vin et l’aneth.

Kreikkalainen « Fakes » -linssikeitto

Täällä Gavresin kylässä tuntuu olevan jonkinlainen mikroilmasto. Siinä missä muu Bretagne tunnetaan tiheistä pilvistä ja tiheistä sadekuuroista, Gavresin « melkein saari » (tai presqu’île, kuten kylää kutsutaan sijaintinsa vuoksi) tuntuisi nauttivan paremmasta ilmastosta. Välillä tännekin tietysti osuu sade, kuten eilen. Juuri ennen sadekuuroa, pojat halusivat mennä rantaan ja siinä puuhassa tietysti kastuivat sukat. Siis aivan täydellinen keittopäivä!

« Fakes » (Φακές) tarkoittaa kreikaksi « linssi », mutta sitä nimeä käytetään myös linssikeitosta, joka on erittäin suosittu ruokalaji Kreikassa. Monet kreikkalaiset haluavat syödä linssejä vain tällä tavalla. Voisi luulla, että ruokalaji on suosittu talvella, mutta itse asiassa Kreikassa tätä syödään vuoden ympäri, oliivien, sardiinien tai anjovisten kera.

Keitto ei ole todellakaan mauton ja sanoisin, että sen salaisuus piilee oliiviöljyssä (jota on runsaasti) sekä punaviinietikassa.

Kiitos ystävälleni J:lle, joka sen lisäksi että majoittaa meidät Bretagnessa, antoi minulle tämän äitinsä reseptin!

Fakes-linssikeiton resepti:

  • 200g linssejä (joko oransseja tai sitten eriväristen linssien sekoitus)
  • 3 porkkanaa
  • 1 iso sipuli
  • 3 valkosipulin kynttä
  • 1-2 laakerinleteä
  • 1dl oliiviöljyä
  • 2rkl tomaattipyreetä
  • 1 kasvisliemikuutio
  • 1-2rkl punaviinietikkaa (maun mukaan)
  • Nippu tilliä tai persiljaa

Liota linssejä mielellään ainakin puoli tuntia ja huuhdo. Keitä linssit melkein kypsiksi vähässä vedessä; Pilko porkkanat ja sipuli pieniksi kuutioiksi. Lisää muut aineet paitsi punaviinietikka ja tilli. Valkosipulia voit lisätä maun mukaan joko puristettuna (1-3 kynttä) tai kokonaisina kynsinä, jolloin se antaa vain aromin. Tarkista veden määrä (Huom. tämä keitto on sakeaa). Anna hautua n.puoli tuntia. Lisää viinietikka ja tillisilppu. Anna kiehahtaa.

3 commentaires Ajouter un commentaire

  1. Rachelle dit :

    I tried commenting on this last night but may not have hit the ‘publish’ button. 🙂 I made this for dinner and it was delicious! I was a little skeptical about adding the red wine vinegar, but it added a nice flavor! We will be making this again!

    J'aime

  2. Suvigalla dit :

    I’m so happy to know that you tried this recipe and that you liked it!

    J'aime

  3. Suvigalla dit :

    I’m so happy to know that you tried this recipe and that you liked it!

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s